Personalităţi româneşti în Italia: interviuri, istorii şi experienţe (Personalità romene in Italia. Interviste, storia ed esperienze). Edizioni dell’Arco, 2008, 260 p.
În sfîrşit, elita intelectuală românească iese în faţă în Italia graţie cărţii Violetei P. Popescu, scrisă în italiană, intitulată Personalità romene in Italia. Interviste, storie ed esperienze (Personalităţi româneşti în Italia: interviuri, istorii şi experienţe). Cu o prefaţa semnată de un academician de referinţă în Italia, prof. Giorgio Galli, cuprinsul cartii este urmat de două studii: unul descrie relaţiile socio-politice italo-române, celălalt, bogat în intuiţii, definiţii şi observaţii de mare fineţe, priveşte salvarea prin cultură a diasporei româneşti din Italia – două analize atente, bine documentate, pe care, de acum încolo, nu le va putea ignora nici o istorie a exilului românesc. „
Corpul“ cărţii, după cum indică titlul, sînt istoriile şi experienţele unei elite româneşti prea puţin cunoscute acasă, dar care a adus o contribuţie culturală importantă în societatea italiană, reprezentînd, în acelaşi timp, o semnificativă resursă valorică a României. Recurgînd la memoria a 15 personalităţi, atît din vechea diasporă a anilor ’70, ’80, cît şi din cea nouă, a emigraţiilor de după Revoluţia din 1989, Violeta Popescu ne oferă, în 260 de pagini, mai multe informaţii despre perioada ante şi postdecembristă decît orice tratat în domeniu. Presiunile şi interdicţiile de tot felul îndurate în timpul Cortinei de Fier, precaritatea şi jocurile de castă din România de după ’89 nu au reuşit să anihileze spaţiul intimităţii, al libertăţii interioare, al eului pur, în nici unul dintre cei 15 protagonişti ai dialogurilor volumului Personalità romene in Italia. Lucrarea este scrisă cu vervă, iar rolul autoarei nu se limitează la redarea răspunsurilor interpelaţilor, ci, în transpunerea în pagină a evocărilor colocutorilor săi, se simte mîna istoricului (profesia de bază a autoarei). Textul uimeşte prin ordine, nu prin spontaneitate, caracteristică literaturii de frontieră (Silvian Iosifescu). Tonul e de o civilitate absolută acolo unde subiectul e bine stăpînit (teatrul: actriţa Margareta Kraus, regizoarea Maria Ştefanache, baletul: Marinel Ştefănescu şi Gheorghe Iancu). Punctele nevralgice (medicina: cardio-chirurgul Gheorghe Cerin, literatura: Mircea Butcovan, Ingrid Coman) sînt ocolite cu o graţie privilegiind etichetele: „letteratura migrante“ („literatura migrantă“), „il bisogno di ritrarre una realtà tanto dura“ („necesitatea de a zugrăvi o realitate aşa de dură“ – aceea privind războiul din Afganistan, în romanul La Città dei Tulipani), „testimonianze letterarie“ („mărturii literare“): „care sînt scriitorii care au generat curajoasele tale mărturii literare?“ (interviu cu Ingrid Coman). Pierderea într-o parte este însă compensată de un cîştig important în altă direcţie, a eseisticii, căci Violeta Popescu se implică afectiv în paginile sale, iar întrebările sînt poetice dezvoltări in nuce ale unor toposuri recurente în Italia (celălalt şi medierea culturală, multiculturalismul şi interculturalismul). De aceea, senzaţia pe care ţi-o dă cartea este nu de metodică notaţie intimistă a epocii comuniste şi a dificultăţilor exilului, ci de lectură de vacanţă, soporifică, agreabilă. Dacă la această reuşită adăugăm şi contribuţia în sine a cărţii la panorama exilului românesc, atunci avem cel puţin două motive pentru a spera într-o traducere a ei în limba română.
Diana Pavel Cassese, revista Observatorul Cultural, nr 457 din 15 ianuarie 2009
Volumul cuprinde biografiile a 15 personalităţi române atât din vechea diasporă, a anilor 70, 80, cât şi din noua emigraţie de după evenimentele din decembrie 1989, prezentate sub forma unor interviuri. Prin structura şi conţinutul ei, lucrarea are o valoare documentară deosebită, meritul fiind deopotrivă a celor 15 distinse personalităţi intervievate, cât şi a autoarei.
Cititorul, cunoscător al limbii italiene, are astfel posibilitatea să cunoască biografiile a 15 personalităţi române care au reuşit să se integreze în noul spaţiul cultural italian, dar în acelaşi timp să-şi păstreze ataşamentul faţă de cultura şi tradiţiile poporului român. De remarcat performanţele obţinute, în profesii atât de diverse (profesori universitari, medici, arhitecţi, actori, regizori, balerini, pictori, violonişti ş.a.), într-un mediul concurenţial unde reuşesc doar valorile autentice.
În toată această perioadă, aceşti intelectuali români, nu şi-au uitat rădăcinile – aşa cum inspirat sugerează şi imaginea de pe coperta cărţii. Ne aflăm în faţa unui volum care umple nu doar un gol de informare, ci şi unul de percepţie a mentalului colectiv italian asupra valorilor autentice româneşti. Prefaţa este semnată de cunoscutul şi apreciatul om de cultură italian Giorgio Galli, care a apreciat valoarea lucrării şi meritele autoarei, reliefând faptul că „volumul reprezintă un instrument indispensabil ca românii şi italienii să se cunoască mai bine”. Prefaţa este urmată de două studii, unul privind relaţiile socio-politice italo-române, celălalt referitor la salvarea prin cultură a diasporei româneşti din Italia. Pentru cititorul român, deosebit de util este rezumatul în limba română, tipărit la finalul volumului.
dr. Ioan Lacatusu
Volumul este pus in vanzare la pretul de 26 de euro; pentru cine doreste achizitionarea lui puteti scrie pe adresa infoculturaromena@gmail.com