Romeno

Camilian Demetrescu (1924–2012) o personalitate a exilului românesc din Italia

Camilian Demetrescu (1924–2012) o personalitate a exilului românesc din Italia

Născut în anul 1924, Camilian Demetrescu a fost diplomat al Academiei de Bellearte din Bucuresti, dar a urmat și cursuri paralele de medicină și de filosofie. Membru fondator al UAP, participă, între 1950–1969, la diverse expoziții de stat în țară și în străinătate. Între anii 1964–1969 se implică mult în presa scrisă, dar și la radio și televiziune, publicând articole în calitate de critic de artă și nu numai. În anul 1966, la Editura Meridiane, îi apare volumul de estetică intitulat „Culoarea – suflet și retină“, ca apoi în 1968 să i se confere ordinul „Meritul cultural“, decorație pe care o refuză, ca protest față de politica culturală oficială. Astfel, în 1969 se pregătește să iasă din țara unde nu mai vedea nicio alternativă de a trăi liber ca artist. „Când am înțeles cum stau lucrurile, după ce am epuizat toate trucurile pentru a mă eschiva, nu mai aveam de ales. În asemenea cazuri nu ai decît trei alternative: ori accepți jocul, ori te sinucizi, ori fugi. Cum nu aveam nici o vocație pentru primele două, am ales fuga. Profitând de „stima“ și „aprecierea“ ministrului culturii, cu stratagema unei expoziții (fictive) la Roma, am smuls pașaportul și, împreună cu Mihaela, nevasta mea, am aterizat la Fiumicino.

“Jurnalul fericirii” de Nicu Steinhardt în traducere italiană, va fi prezentat la Parohia Ortodoxă Română din Milano

“Jurnalul fericirii” de Nicu Steinhardt în traducere italiană, va fi prezentat la Parohia Ortodoxă Română din Milano

La invitatia parohiei ortodoxe române ”Pogorârea Sfântului Duh” din Milano, a părintelui protopop Traian Valdman, dumninică 22 octombrie 2017 după săvârșirea Sfintei Liturghii, va fi prezentat volumul “Jurnalul fericirii” de Nicu Steinhardt, republicat de curând în limba italiană (Diario della felicità) de editura românească Rediviva din Milano.

Volumul: “Pensieri proibiti/Gânduri interzise” al autoarei Elena Nemeș Ciornei va fi lansat la Milano la Libreria Popolare

Volumul: “Pensieri proibiti/Gânduri interzise” al autoarei Elena Nemeș Ciornei va fi lansat la Milano la Libreria Popolare

Autoarea Elena Nemes Ciornei invită publicul român și italian din Milano la lansarea ultimului său volum de poezie bilingv română-italian: Pensieri proibiti/“Gânduri interzise”, pe care o dedică femeilor emigrate din România, deopotrivă tuturor celor care sunt departe de România. 

Fotografii și reportaje dedicate României,  în ultimul număr al revistei milaneze La Tigre di carta – octombrie 2017

Fotografii și reportaje dedicate României,  în ultimul număr al revistei milaneze La Tigre di carta – octombrie 2017

Ultimul număr al revistei La tigre di carta, apărut în octombrie, publicată în cadrul asociatiei La taiga din Milano, dedică mai multe pagini prezentării României, cu ilustrații și fotografii din regiunea Maramureș, îndeosebi legate de Cimitirul vesel din Săpânța sau alte locuri. Conținutul revistei este însoțit de mai multe reportaje legate de România de ieri și de astăzi, așa cum o văd turiștii, porniți să descopere ceva din misterul care transpare din locurile și tradiția tării nostre. În fapt, România este și titlul festivalului organizate de Asociația culturală La Taiga, care se desfășoară pe tot parcursul lunii octombrie la Milano, intitulat în limba română Oglindă, și cuprinde evenimente literare, spectacole de teatru, muzică și o expoziție cu locuri din Maramureș, reflectate în actualul număr al revistei.

La editura Rediviva din Milano a apărut volumul: BORDER CROSSINGS: RETHINKING “TRANS-” IN LITERATURE, LANGUAGE, AND MEDIA CONFERENCE PROCEEDINGS

La editura Rediviva din Milano a apărut volumul: BORDER CROSSINGS: RETHINKING “TRANS-” IN LITERATURE, LANGUAGE, AND MEDIA CONFERENCE PROCEEDINGS

Volumul de faţă abordează cu responsabilitate diferitele faţete ale elementului de compunere „trans-” în literatură, limbă, media şi cultură şi oferă cititorului răspunsuri la întrebări precum: Unde şi cum fenomenele depăşesc graniţe sau combină domenii? Ce forme de diversitate permit sau instigă procesele
„trans-”? Oare aceste fenomene „trans-” transcend[!] graniţe? Sau stabilesc altele noi? De ce este trans-” atât de mult în atenţia publicului astăzi?

Prezentare la Biblioteca Sormani din Milano – Prezențe românești în cadrul volumului “Milano multietnica”, ed. Meravigli

Prezentare la Biblioteca Sormani din Milano – Prezențe românești în cadrul volumului “Milano multietnica”, ed. Meravigli

La Sala del Grechetto – din cadrul prestigioasei Biblioteci Sormani din Milano, a gazduit pe 7 septembrie 2017 prezentarea volumului “Milano multietnica”, ed Meravigli, a jurnalistilor Donatella Ferrario si Fabrizio Pesoli. Un volum care include pentru prima oară si comunitatea românească din oras. Un nou prilej de a aduce in discutie altături de jurnalisti, de publicul italian interesat, aspecte legate de traditia, continuitatea, aprecierea de care se bucură comunitatea românească din capitala Lombardiei, deschiderea si dialogul pe care aceasta il poarta in societatea italiană.

FOTO. Ziua Limbii Române, devenită o tradiție la Milano

FOTO.  Ziua Limbii Române, devenită o tradiție la Milano

Pentru al treilea an consecutiv Centrul Cultural Italo Român din Milano a marcat Ziua Limbii Române, care a reunit sâmbătă 2 septembrie 2017, un număr mare de participanți la Consulatul General al României din Milano.Pentru românii din afara granitelor, Ziua Limbii Române comportă mai multă emoție decât pentru românii de Acasa, limba, graiul, când esti departe de țară, se traduce prin amintirea prărintilor, a casei în care te-ai născut, a primelor cuvinte rostite, a tot ceeea ce ai dobândit ca bagaj educațional și cultural.

Aniversarea Zilei Limbii Române la Milano

Aniversarea Zilei Limbii Române la Milano

Pentru a marca aniversarea Zilei Limbii Române, Centrul Cultural Italo Român în colaborare și cu patronajul Consulatului General al României la Milano vă invită sâmbătă 2 septembrie 2017, orele 16 30 la o dezbatere privind limba română în afara granițelor României, aspecte privind limba maternă în rândul celei de a doua generații de copii români, schimbări ale limbii române în contact cu limba italiană.

Prezentări de carte ale autoarei Aura Christi La sfera del freddo. Dall’inferno, con amore / Sfera frigului. Din infern, cu dragoste Elegie nordiche / Elegii nordice

Prezentări de carte ale autoarei Aura Christi  La sfera del freddo. Dall’inferno, con amore / Sfera frigului. Din infern, cu dragoste  Elegie nordiche / Elegii nordice

Joi, 15 iunie 2017, orele 18.30, în aula Bibliotecii de la Accademia di Romania in Roma cititorii italieni și români o vor putea întâlni pe poeta și scriitoarea Aura Christi. Cu această ocazie vor fi prezentate două volume de poezie ale sale, recent apărute în Italia: La sfera del freddo. Dall’inferno, con amore/Sfera frigului. Din infern, cu dragoste, Milano 2015, Rediviva Edizioni, și Elegie nordiche/Elegii nordice, Roma 2017, Editura Aracne (ediție bilingvă româno-italiană, traducere în italiană și notă bibliografică de Geo Vasile). Evenimentul este susținut de Institutul Cultural Român.

Mi-au furat cadavrul, dar nu si spiritul … de Carmen Mihali

Mi-au furat cadavrul, dar nu si spiritul …  de Carmen Mihali

In anul 2016 am avut dorinţa şi ocazia să vizitez Muzeul Memorialul Victimelor Comunismului şi al Rezistenţei (funcţionează ca ansamblu de interes naţional conform Legii nr. 95/1997), o fostă închisoare politică a regimului comunist, localizată în Sighetu Marmaţiei, la 80 de km de oraşul meu natal, Borşa. Memorialul are drept principal scop reconstruirea şi păstrarea memoriei poporului român; devine, astfel, un muzeu comemorativ care aminteşte generaţiilor viitoare de cruzimea cu care au fost suprimaţi şi chinuiţi cei care au refuzat cu fermitate şi curaj comunismul în România

Page 1 of 30123Next ›Last »